苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。原文:
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。的意思:
这是一首咏柳之词,是一种咏物的小令。词如一幅春柳图,春柳如画,画柳传神,画中寄情,令人遐想。此词与作者另一首咏柳词《杨柳枝·宜春苑外最长条》相比,柳所在地不同,内容亦有异,但艺术风格则相同:婉约、含蓄、绚丽。
此词咏西湖之柳。暗寄对古代名妓生活的欣赏之情。头二句描写苏小小门前的柳树丽姿。“苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。”苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。苏小小,南齐钱塘名妓。毵毵,形容柳条细长。金线,指
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。拼音:
yáng liǔ bā shǒu qí sān
杨柳八首·其三
sū xiǎo mén qián liǔ wàn tiáo, sān sān jīn xiàn fú píng qiáo.
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。
huáng yīng bù yǔ dōng fēng qǐ, shēn bì zhū mén bàn wǔ yāo.
黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
上一篇:似带如丝柳,团酥握雪花。
下一篇:碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。