碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。原文:
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。的意思:
翻译
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。
在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。
注释<
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。拼音:
qiū guī sī èr shǒu
秋闺思二首
bì chuāng xié yuè ǎi shēn huī, chóu tīng hán jiāng lèi shī yī.
碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。
mèng lǐ fēn míng jiàn guān sài, bù zhī hé lù xiàng jīn wēi.
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
qiū tiān yī yè jìng wú yún, duàn xù hóng shēng dà
上一篇:苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。
下一篇:五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻。