泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。原文:
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。的意思:
翻译
与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。
被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。拼音:
dié liàn huā
蝶恋花
lèi shī luó yī zhī fěn mǎn, sì dié yáng guān, chàng dào qiān qiān biàn.
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。
rén dào shān cháng shuǐ yòu duàn, xiāo xiāo wēi yǔ wén gū guǎn.
人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。
xī bié shāng lí fāng cùn luàn, wàng le lí
上一篇:夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
下一篇:世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。