世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。原文:
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。的意思:
翻译
近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?
住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。
铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。
呵,不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。
注释
⑴霁(jì)
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。拼音:
lín ān chūn yǔ chū jì
临安春雨初霁
shì wèi nián lái báo shì shā, shuí lìng qí mǎ kè jīng huá.
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
xiǎo lóu yī yè tīng chūn yǔ, shēn xiàng míng cháo mài xìng huā.
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
ǎi zhǐ xié xíng xián zuò cǎo, qíng chuāng xì
上一篇:泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。
下一篇:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。