君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。原文:
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。的意思:
《行路难》为乐府旧题,古辞不存。《乐府解题》说:“《行路难》备言世路艰难及离别悲伤之意,多以‘君不见’为首。”《续晋阳秋》说:“袁山松善音乐,北人旧歌有《行路难》曲,辞颇疏质,山松好之,乃为文其章句,婉其节制。每因酒酣从而歌之,听者莫不流涕。”可见《行路难》词多悲哀之音。
此诗由三个层次构成。首四句为第一层,写游子思妇,两个方面同时着笔,而以秋夜闻雁声贯串。以孤雁哀鸣写游子思妇,这是古诗中常用的手法。如曹丕《杂诗》:“草虫鸣何悲,孤雁独南翔。郁郁多悲思
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。拼音:
xíng lù nán
行路难
jūn bú jiàn gū yàn guān wài fā, suān sī dù yáng yuè.
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
kōng chéng kè zi xīn cháng duàn, yōu guī sī fù qì yù jué.
空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。
níng shuāng yè xià fú luó yī, fú yún zhōng duàn kāi míng yuè.
凝霜夜下拂罗
上一篇:泻水置平地,各自东西南北流。
下一篇:大江一浩荡,离悲足几重。