正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。原文:
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。的意思:
翻译
正是换单衣的时节,只恨客居异地,光阴白白地 流逝。祈求春天暂留片刻,春天匆匆归去就像鸟儿飞离,一去无痕迹。试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。花瓣儿像美人的钗钿堕地,散发着残留的香气,凌乱地点缀着桃花小路,轻轻地在杨柳街巷翻飞。多情人有谁来替落共惋惜?只有蜂儿蝶儿像媒人使者,时时叩击着窗槅来传递情意。东园一片静寂,渐渐地草木繁盛茂密,绿荫幽暗青碧。环绕着珍贵的蔷薇花丛静静徘徊,不断地唉声叹
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。拼音:
liù chǒu luò huā
六丑·落花
zhèng dān yī shì jiǔ, hèn kè lǐ guāng yīn xū zhì.
正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。
yuàn chūn zàn liú, chūn guī rú guò yì.
愿春暂留,春归如过翼。
yī qù wú jī.
一去无迹。
wèi wèn huā hé zài, yè lái fēng yǔ, zàng chǔ gōng qīng guó.
为问花
上一篇:疏雨池塘见,微风襟袖知。
下一篇:晓光催角。