原来是云温雨润。
原来是云温雨润。原文:
雨中花令
原来是云温雨润。
诮不解、佯嗔偷闷。
倾坐精神,堪人情性,眉际生春晕。
语带京华清更韵。
听娅姹、莺喉娇稳。
别后相思,心头欲见,觅个灯花信。
原来是云温雨润。的意思:
诗词《雨中花令》描述了雨中的花景,以及在别离后的相思之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雨中花令》中文译文:
原来是云温雨润。
讥笑你不理解,佯嗔你偷闷。
倾坐时感到愉快,符合人情性格,眉际上涌起春天的红晕。
言语之中流露出京城的风韵清雅。
倾听少女和凤凰鸟一样娇柔稳定的声音。
分别后相思之情油然而生,心中渴望着见面,寻找一束灯花的信号。
诗意:
这首诗以雨中的花景为背景,以描绘花和雨的交融之美为主题,同时点缀了别离后的相
原来是云温雨润。拼音:
yǔ zhōng huā lìng
雨中花令
yuán lái shì yún wēn yǔ rùn.
原来是云温雨润。
qiào bù jiě yáng chēn tōu mèn.
诮不解、佯嗔偷闷。
qīng zuò jīng shén, kān rén qíng xìng, méi jì shēng chūn yūn.
倾坐精神,堪人情性,眉际生春晕。
yǔ dài jīng huá qīng gèng yùn.
语带京华清更韵。
上一篇:早已是花魁柳冠。
下一篇:不假铅华嫌太白。