三月七日,沙湖道中遇雨。原文:
三月七日,沙湖道中遇雨。的意思:
翻译
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来
三月七日,沙湖道中遇雨。拼音:
dìng fēng bō
定风波
mò tīng chuān lín dǎ yè shēng, hé fáng yín xiào qiě xú xíng.
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ, shuí pà? yī suō yān yǔ rèn píng shēng.
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng, wēi lěng
上一篇:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
下一篇:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。