旅次经寒食,思乡泪湿巾。原文:
旅次经寒食,思乡泪湿巾。的意思:
译文:
在客中寒食时,旅途中经过寒食节,思乡之情让我的手帕湿透了。音信被断绝在天外,桃花梅雨中却已是春天。我有喝酒的心情,却无法实现,只能吟诵,仿佛有借口。输送送给他人在城外郊野中游玩的欢乐,有多少人在那里踏青。
诗意:
这首诗描绘了作者在寒食节时客居他乡的心情。他身在异乡,思念着故乡,眼泪湿透了手帕。他寻求音信归来,但却断绝在天边,而他所处的地方却已经春暖花开。他渴望和朋友一起饮酒,享受春天的欢乐,然而却只能通过吟诵来抚慰自己的思乡之情。最后他向远在郊外踏青的人们传递了他
旅次经寒食,思乡泪湿巾。拼音:
kè zhōng hán shí
客中寒食
lǚ cì jīng hán shí, sī xiāng lèi shī jīn.
旅次经寒食,思乡泪湿巾。
yīn shū tiān wài duàn, táo lǐ yǔ zhōng chūn.
音书天外断,桃李雨中春。
yù yǐn dōu wú xù, wéi yín shì yǒu yīn.
欲饮都无绪,唯吟似有因。
shū tā jiāo guō wài, duō shǎo tà qīng
上一篇:日高闲步下堂阶,细草春莎没绣鞋。
下一篇:仲春初四日,春色正中分。