昔为东掖垣中客,今作西方社内人。原文:
昔为东掖垣中客,今作西方社内人。的意思:
《临水坐》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我曾是东掖垣中的客人,
如今我成了西方社内的人。
手握着柳枝坐在水边,
闲坐思考着过去的事情,仿佛回到了前世。
诗意:
这首诗词表达了作者白居易对自己身份变迁的感慨。他曾经在东掖垣(皇宫内的一处宴会场所)担任官员,享受着荣华富贵的生活,但如今他却成了西方社(指贵族社交圈)中的一员。通过手握柳枝临水坐的场景,他静静地回忆着过去的事情,感叹时光的流转
昔为东掖垣中客,今作西方社内人。拼音:
lín shuǐ zuò
临水坐
xī wèi dōng yè yuán zhōng kè, jīn zuò xī fāng shè nèi rén.
昔为东掖垣中客,今作西方社内人。
shǒu bà yáng zhī lín shuǐ zuò, xián sī wǎng shì shì qián shēn.
手把杨枝临水坐,闲思往事似前身。
上一篇:为问长安月,谁教不相离。
下一篇:山斋方独往,尘事莫相仍。