流落征南将,曾驱十万师。原文:
流落征南将,曾驱十万师。的意思:
翻译
这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。
少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。
在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?
注释
⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。
⑵流落:漂泊失所
流落征南将,曾驱十万师。拼音:
sòng lǐ zhōng chéng zhī xiāng zhōu sòng lǐ zhōng chéng guī hàn yáng bié yè
送李中丞之襄州/送李中丞归汉阳别业
liú luò zhēng nán jiāng, céng qū shí wàn shī.
流落征南将,曾驱十万师。
bà guī wú jiù yè, lǎo qù liàn míng shí.
罢归无旧业,老去恋明时。
dú lì sān biān jìng, qīng
上一篇:枫林已愁暮,楚水复堪悲。
下一篇:长安少年无远图,一生惟羡执金吾。