曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。原文:
曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。的意思:
《伤柘枝妓》
曾见双鸾舞镜中,
联飞接影对春风。
今来独在花筵散,
月满秋天一半空。
中文译文:
曾经在镜子中见到过双鸾凤舞,
它们相互追逐,迎接着春风。
如今,我独自一人坐在花筵散场,
秋天的月亮照耀一半天空。
诗意:
这首诗描述了柘枝妓(古代以柘木雕刻而成的舞蹈人物木偶)的寂寞和心情。柘枝妓曾经在镜子中见到过双鸾凤舞,也曾在花筵的热闹场所中接受追求,但如今已经独自一人,感受到了极度的寂寞和无助。秋天的月亮照
曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。拼音:
shāng zhè zhī jì
伤柘枝妓
céng jiàn shuāng luán wǔ jìng zhōng, lián fēi jiē yǐng duì chūn fēng.
曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。
jīn lái dú zài huā yán sàn, yuè mǎn qiū tiān yī bàn kōng.
今来独在花筵散,月满秋天一半空。
上一篇:寂寞高堂别楚君,玉人天上逐行云。
下一篇:春初携酒此花间,几度临风倒玉山。