烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。原文:
烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。的意思:
翻译
在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。
<烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。拼音:
cóng jūn xíng qī shǒu
从军行七首
fēng huǒ chéng xī bǎi chǐ lóu, huáng hūn dú shàng hǎi fēng qiū.
烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。
dú shàng yī zuò: dú zuò
(独上 一作:独坐)
gèng chuī qiāng dí guān shān yuè, wú nà jīn guī wàn lǐ chóu.
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
pí
上一篇:菩提本无树,明镜亦非台。
下一篇:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。