人老何所乐,乐在归乡国。原文:
人老何所乐,乐在归乡国。的意思:
《寒食》
人老何所乐,乐在归乡国。
我归故园来,九度逢寒食。
故园在何处,池馆东城侧。
四邻梨花时,二月伊水色。
岂独好风土,仍多旧亲戚。
出去恣欢游,归来聊燕息。
有官供禄俸,无事劳心力。
但恐优稳多,微躬销不得。
中文译文:
老去的人还有什么乐趣,我的乐趣就在于回到故乡国。我九次在寒食节回归故园。故园在哪里,就在东城的池馆旁边。周围的梨花绽放的时候,二月的伊水显得格外美丽。不仅风土优美,还有许多亲戚。离开时快乐地游玩,回
人老何所乐,乐在归乡国。拼音:
hán shí
寒食
rén lǎo hé suǒ lè, lè zài guī xiāng guó.
人老何所乐,乐在归乡国。
wǒ guī gù yuán lái, jiǔ dù féng hán shí.
我归故园来,九度逢寒食。
gù yuán zài hé chǔ, chí guǎn dōng chéng cè.
故园在何处,池馆东城侧。
sì lín lí huā shí, èr yuè yī shuǐ sè.
四邻梨花时,二月
上一篇:方领蕙带折角巾,杜若已老兰苕春。
下一篇:细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。