稚子书传白菊开,西成相滞未容回。原文:
稚子书传白菊开,西成相滞未容回。的意思:
译文:
忆起白菊的花开,童稚时传来的消息,
西去的亲人迟迟未归,
月光明亮,透过窗纱薄薄,
有多少清香从窗外飘入。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者在回忆中想起了童年时代白菊绽放的情景。诗中写到稚子(指作者童年时期)给他传达了白菊开放的消息,而作者此时的亲人却在远方没有归来。在明亮的月光下,透过薄薄的窗纱,有着清香飘入。整首诗以简洁的语言描绘了作者童年时期的记忆,表达了对亲人思念的情感和对美好事物的留恋之情。
该诗以简练的文字展现了作者对童年时
稚子书传白菊开,西成相滞未容回。拼音:
yì bái jú
忆白菊
zhì zǐ shū chuán bái jú kāi, xī chéng xiāng zhì wèi róng huí.
稚子书传白菊开,西成相滞未容回。
yuè míng jiē xià chuāng shā báo, duō shǎo qīng xiāng tòu rù lái.
月明阶下窗纱薄,多少清香透入来。
上一篇:柳疏桐下晚窗明,只有微风为折酲。
下一篇:醉韵飘飘不可亲,掉头吟侧华阳巾。