茱萸房重雨霏微,去国逢秋此恨稀。原文:
茱萸房重雨霏微,去国逢秋此恨稀。的意思:
《九日雨中》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
九日雨中,茱萸房中雨雾蒙蒙,
离开故乡在秋天,这份思念变得稀少。
眼望不到远方,只能登上高台暂时望一望,
心却长久地向往着梦中的归乡之路。
茱萸香草的路途遥远,忧愁是早早的霜降,
兄弟们分散在遥远的乡间,羡慕雁儿飞翔。
只有这一枝多情的菊花,
满满一杯的颜色依然依恋着。
这首诗词表达了作者离乡别井、怀念故乡和亲人的情感。诗中以雨雪为背景,描绘了茱萸房中重重的
茱萸房重雨霏微,去国逢秋此恨稀。拼音:
jiǔ rì yǔ zhōng
九日雨中
zhū yú fáng zhòng yǔ fēi wēi, qù guó féng qiū cǐ hèn xī.
茱萸房重雨霏微,去国逢秋此恨稀。
mù jí zàn dēng tái shàng wàng,
目极暂登台上望,
xīn yáo zhǎng xiàng mèng zhōng guī.
心遥长向梦中归。
quán méi lù yuǎn chóu shuāng zǎo, xiōng dì xi
上一篇:传神踪迹本来高,泽畔形容愧彩毫。
下一篇:放逐今来涨海边,亲情多在凤台前。