嵩峰有客远相寻,尘满麻衣袖苦吟。原文:
嵩峰有客远相寻,尘满麻衣袖苦吟。的意思:
渚宫谢杨秀才自嵩山相访
嵩峰有客远相寻,
尘满麻衣袖苦吟。
花尽草长方闭户,
道孤身老正伤心。
红堆落日云千仞,
碧撼凉风竹一林。
惆怅雅声消歇去,
喜君聊此暂披襟。
中文译文:
嵩山上有一位客人远道而来相寻,
衣袖上沾满尘土,忍受着苦苦的吟唱。
花儿凋谢、草儿长满,住处的门户方闭落,
道路孤单,年华老去,内心正感受着深深的伤情。
红霞满堆的太阳落下,云彩像千仞高山般层层叠叠,
青翠的竹
嵩峰有客远相寻,尘满麻衣袖苦吟。拼音:
zhǔ gōng xiè yáng xiù cái zì sōng shān xiāng fǎng
渚宫谢杨秀才自嵩山相访
sōng fēng yǒu kè yuǎn xiāng xún, chén mǎn má yī xiù kǔ yín.
嵩峰有客远相寻,尘满麻衣袖苦吟。
huā jǐn cǎo cháng fāng bì hù,
花尽草长方闭户,
dào gū shēn lǎo zhèng shāng xīn.
道孤身老正伤心。
hóng
上一篇:垂白堪思大乱前,薄游曾驻洞庭边。
下一篇:往岁曾寻圣迹时,树边三绕礼吾师。