曾听鹿鸣逢世乱,因披羽服隐衡阳。原文:
曾听鹿鸣逢世乱,因披羽服隐衡阳。的意思:
译文:送谢尊师离开南岳前往京城
曾经听到鹿鸣,逢世乱,因此披着羽服潜隐在衡阳。
经历了许多事情,隔绝了丹霄的繁荣,三十年过去了,我的两鬓已经有了霜。
未能将芝朮的精力用尽,风骚却始终没有激刚肠。
中朝朝廷尚有过去的知音,只可惜如今入了悠悠帝乡。
诗意和赏析:
这首诗词是齐己写给他的尊师谢尚的送别之作。诗中描绘了齐己隐居衡阳的生活,以及与尊师谢尚相识并共同修道的经历。
诗人首先提到了曾经听到的“鹿鸣”,这里可以理解为上苍的旨意,也可以理
曾听鹿鸣逢世乱,因披羽服隐衡阳。拼音:
sòng xiè zūn shī zì nán yuè chū rù jīng
送谢尊师自南岳出入京
céng tīng lù míng féng shì luàn, yīn pī yǔ fú yǐn héng yáng.
曾听鹿鸣逢世乱,因披羽服隐衡阳。
jǐ duō shì gé dān xiāo xìng,
几多事隔丹霄兴,
sān shí nián chéng liǎng bìn shuāng.
三十年成两鬓霜。
zhī shù wèi
上一篇:前习都由未尽空,生知雅学妙难穷。
下一篇:弘文初命下江边,难恋沙鸥与钓船。