一自离乡国,十年在咸秦。原文:
一自离乡国,十年在咸秦。的意思:
附:安凤赠别徐侃
一自离乡国,十年在咸秦。
泣尽卞和血,不逢一故人。
今日旧友别,羞此漂泊身。
离情吟诗处,麻衣掩泪频。
泪别各分袂,且及来年春。
中文译文:
附:安凤送别徐侃
我从离开故乡国家,已在咸秦度过了十年。
哭泣已将卞和的血泣尽,可再无缘见到任何故人。
今天是与旧友的离别,我为自己这种飘泊的身份感到羞愧。
离情之下吟咏诗篇,麻衣掩盖下频频擦拭泪痕。
泪水将我们彼此分离,也只好等到明年的春
一自离乡国,十年在咸秦。拼音:
fù: ān fèng zèng bié xú kǎn
附:安凤赠别徐侃
yī zì lí xiāng guó, shí nián zài xián qín.
一自离乡国,十年在咸秦。
qì jǐn biàn hé xuè, bù féng yī gù rén.
泣尽卞和血,不逢一故人。
jīn rì jiù yǒu bié, xiū cǐ piāo bó shēn.
今日旧友别,羞此漂泊身。
lí qíng yín shī chù, má yī
上一篇:宫中细草香红湿,宫内纤腰碧窗泣。
下一篇:家住驿北路,百里无四邻。