远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。原文:
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。的意思:
翻译
远别离啊,古时有尧之二女娥皇、女英在洞庭湖之南、潇湘的岸边,在为与舜的远别而恸哭。
洞庭、湘水虽有万里之深,也难与此别离之苦相比。
她们只哭得白日无光,云黑雾暗,感动得猿揉在烟雾中与之悲啼!鬼神为之哀泣,泪下如雨。
现在我提起此事有谁能理解其中的深意呢?
我的一片忠心恐怕就是皇天也不能鉴照啊。我若说出来,不但此心无人能够理解,还恐怕要由此引起老天的雷霆之怒呢?
到了这
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。拼音:
yuǎn bié lí
远别离
yuǎn bié lí, gǔ yǒu huáng yīng zhī èr nǚ, nǎi zài dòng tíng zhī nán, xiāo xiāng zhī pǔ.
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
hǎi shuǐ zhí xià wàn lǐ shēn, shuí rén bù yán cǐ lí kǔ?
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
rì cǎn cǎn xī yún míng míng,
上一篇:蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
下一篇:凉风度秋海,吹我乡思飞。