李杜文章在,光焰万丈长。原文:
李杜文章在,光焰万丈长。的意思:
翻译
李白、杜甫诗文并在,犹如万丈光芒照耀了诗坛。却不知轻薄文人愚昧无知,怎么能使用陈旧的诋毁之辞去中伤他们?就像那蚂蚁企图去摇撼大树,可笑他们也不估量一下自己。虽然我生活在李杜之后,但我常常追思仰慕着他们。晚上也常常梦见他们,醒来想着却又模糊不清。李白杜甫的文章像大禹劈山治水一样立下了不朽的勋绩,但只留下了一些斧凿的痕迹,人们已经难以见到当时的治水的运作过程了。遥想当年他们挥动着摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈开了,被阻遏的洪
李杜文章在,光焰万丈长。拼音:
diào zhāng jí
调张籍
lǐ dù wén zhāng zài, guāng yàn wàn zhàng zhǎng.
李杜文章在,光焰万丈长。
bù zhī qún ér yú, nà yòng gù bàng shāng.
不知群儿愚,那用故谤伤。
pí fú hàn dà shù, kě xiào bù zì liàng!
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
yī wǒ shēng qí hòu, jǔ jǐng yáo xiāng wà
上一篇:落日清江里,荆歌艳楚腰。
下一篇:八年十二月,五日雪纷纷。