钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。原文:
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。的意思:
翻译
钟陵醉饮一别已经十余春,又见到云英轻盈的掌上身。
当年我未成名你也未出嫁,难道我们两个都不如别人?
注释
⑴钟陵:县名,即今江西进贤。
⑵掌上身:形容云英体态窈窕美妙。此用赵飞燕典故。据《飞燕外传》载,汉成帝之后赵飞燕体态轻盈,能为掌上舞。后人多用“掌上身”来形容女子体态轻盈美妙。
⑶卿:古代用为第二人称,表尊敬或
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。拼音:
zèng jì yún yīng cháo zhōng líng jì yún yīng
赠妓云英/嘲钟陵妓云英
zhōng líng zuì bié shí yú chūn, zhòng jiàn yún yīng zhǎng shàng shēn.
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。
wǒ wèi chéng míng qīng wèi jià, kě néng jù shì bù rú rén.
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
上一篇:池上与桥边,难忘复可怜。
下一篇:羞日遮罗袖,愁春懒起妆。