挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。原文:
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。的意思:
《定西番》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。
悬挂了全部的金烛灯火已经快烧尽,人们的眼神焦灼而漏水的时间也拖延不止,夜深人未入眠。
斜倚银屏无语,闲愁上翠眉。
倚靠在银幕上,无语沉默,闲愁映在眉头上。
闷-梧桐残雨,滴相思。
闷闷不乐地压抑着梧桐树上残存的雨水,滴下的雨滴像是滴落的相思。
芳草丛生缕结,花艳艳,雨濛濛,晓庭中。
芳草丛生,缠绕交错,
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。拼音:
dìng xī fān
定西番
tiāo jǐn jīn dēng hóng jìn, rén zhuó zhuó, lòu chí chí, wèi mián shí.
挑尽金灯红烬,人灼灼,漏迟迟,未眠时。
xié yǐ yín píng wú yǔ, xián chóu shàng cuì méi.
斜倚银屏无语,闲愁上翠眉。
mèn shā wú tóng cán yǔ, dī xiāng sī.
闷-梧桐残雨,滴相思。
fāng cǎo
上一篇:烛烬香残帘半卷,梦初惊。
下一篇:春愁南陌,故国音书隔。