澹澹长江水,悠悠远客情。原文:
澹澹长江水,悠悠远客情。的意思:
南行别弟
澹澹长江水,悠悠远客情。
落花相与恨,到地一无声。
译文:
长江水滔滔,远客情意悠悠。
落花萧瑟相互怨恨,落地后却无声无息。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人在江边送别远行的亲弟弟。长江水宽广流淌,象征着离别的距离,而悠悠的远客情则表达了诗人对弟弟的思念之情。细腻的描写了落花的景象,落花相互碰撞下怨恨不离,但当它们落到地面上时却完全无声,这正暗示了诗人心中的悲伤和无奈。
赏析:
这首诗以简洁、凝练
澹澹长江水,悠悠远客情。拼音:
nán xíng bié dì
南行别弟
dàn dàn cháng jiāng shuǐ, yōu yōu yuǎn kè qíng.
澹澹长江水,悠悠远客情。
luò huā xiāng yǔ hèn, dào dì yī wú shēng.
落花相与恨,到地一无声。
上一篇:变石身犹重,衔泥力尚微。
下一篇:独酌芳春酒,登楼已半曛。