风吹紫荆树,色与春庭暮。原文:
风吹紫荆树,色与春庭暮。的意思:
《得舍弟消息》是杜甫的一首诗,描写了他关于舍弟的思念和漂泊的心情。下面是这首诗的中文译文和赏析:
风吹紫荆树,色与春庭暮。
花落辞故枝,风回返无处。
骨肉恩书重,漂泊难相遇。
犹有泪成河,经天复东注。
译文:
风吹紫荆树,树色暮春庭。
花儿落下来,告别了旧枝。
风又回来了,却无处可去。
亲骨肉的情谊,信件交托重。
漂泊的日子里,难以相见面。
眼泪流下来,像一条河。
一直流经天空,最终东流入海。
诗意
风吹紫荆树,色与春庭暮。拼音:
dé shè dì xiāo xī
得舍弟消息
fēng chuī zǐ jīng shù, sè yǔ chūn tíng mù.
风吹紫荆树,色与春庭暮。
huā luò cí gù zhī, fēng huí fǎn wú chǔ.
花落辞故枝,风回返无处。
gǔ ròu ēn shū zhòng, piāo bó nán xiāng yù.
骨肉恩书重,漂泊难相遇。
yóu yǒu lèi chéng hé, jīng tiān fù d
上一篇:斧钺下青冥,楼船过洞庭。
下一篇:东郊瘦马使我伤,骨骼硉兀如堵墙。