苦相身为女,卑陋难再陈。原文:
苦相身为女,卑陋难再陈。的意思:
翻译
苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。苦相身为女子生来就不被家里珍视。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸
苦相身为女,卑陋难再陈。拼音:
yù zhāng xíng kǔ xiāng piān
豫章行苦相篇
kǔ xiāng shēn wéi nǚ, bēi lòu nán zài chén.
苦相身为女,卑陋难再陈。
nán ér dāng mén hù, duò dì zì shēng shén.
男儿当门户,堕地自生神。
xióng xīn zhì sì hǎi, wàn lǐ wàng fēng chén.
雄心志四海,万里望风尘。
nǚ yù wú xīn ài, bù
上一篇:岁月不居,时节如流。
下一篇:弱冠弄柔翰,卓荦观群书。