首页 > 魏晋古诗名句 列表

魏晋古诗名句

明月照高楼,流光正徘徊。

《七哀》    魏晋    

明月照高楼,流光正徘徊。原文:

七哀

明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁,言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依。

明月照高楼,流光正徘徊。的意思:

七哀翻译及注释

翻译
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的-怀


明月照高楼,流光正徘徊。拼音:

qī āi
七哀

míng yuè zhào gāo lóu, liú guāng zhèng pái huái.
明月照高楼,流光正徘徊。
shàng yǒu chóu sī fù, bēi tàn yǒu yú āi.
上有愁思妇,悲叹有余哀。
jiè wèn tàn zhě shuí, yán shì dàng zi qī.
借问叹者谁,言是宕子妻。
jūn xíng yú shí nián, gū qiè cháng dú qī.


上一篇:余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁之才。
下一篇:有生必有死,早终非命促。


古诗名句网         Sitemap    Baidunews