有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。原文:
有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。的意思:
翻译
挟来阵阵寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的阳光,投下惨淡的影子,渐渐地消失;南面的水岸是我送别的地方,你走了,一阵阵萧索的风,带来易水上的苍凉。那风呵,又吹起来了,吹起河岸上的柳。受尽霜冻的柳枝啊,落下最后一片黄叶,影子是这样的孤单。还记得吗,还得那飞絮如雪的时候?我久久瞭望你远去的帆影,直到夜幕降临,浪花飘起来了,是茫茫的烟雾,迷糊了最后一抹夕阳。只有那孤苦柳树,迎来匆忙的过客,扭动着瘦弱的腰身,好象要
有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。拼音:
jīn míng chí yǒng hán liǔ
金明池·咏寒柳
yǒu chàng hán cháo, wú qíng cán zhào, zhèng shì xiāo xiāo nán pǔ.
有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦。
gèng chuī qǐ, shuāng tiáo gū yǐng, hái jì de, jiù shí fēi xù.
更吹起,霜条孤影,还记得,旧时飞絮。
kuàng wǎn lái, yān làng xié yáng