玄都观里桃千树,花落水空流。原文:
玄都观里桃千树,花落水空流。的意思:
翻译
玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。请您不必去寻求明白:奔流着的是清泾还是浊渭,苍茫之中是马去还是牛来。谢安重回故地已经带上了病态,羊昙为他的下世流泪痛哀。这样的存殁之感,在我酩酊一醉之后便淡然忘怀。要知道古往今来有多少同样的感慨:活着时身居高厦大宅,到头来免不了要在荒凉的山丘中把尸骨掩埋。
注释
①卜居:择定居所。外
玄都观里桃千树,花落水空流。拼音:
rén yuè yuán
人月圆
xuán dōu guān lǐ táo qiān shù, huā luò shuǐ kōng liú.
玄都观里桃千树,花落水空流。
píng jūn mò wèn: qīng jīng zhuó wèi, qù mǎ lái niú.
凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。
xiè gōng fú bìng, yáng tán huī tì, yī zuì dōu xiū.
谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。
gǔ j
上一篇:离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。
下一篇:日射云间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。