春去春来谁作主。
春去春来谁作主。原文:
渔家傲
春去春来谁作主。
怨他昨夜江头雨。
把酒问春春不语。
头懒举,乱红飞过秋千去。
芳草澹烟江上路。
鹧鸪声里斜阳暮。
风外榆钱无意绪。
空自舞。
如何买得青春住。
春去春来谁作主。的意思:
《渔家傲·春去春来谁作主》是金朝时期段克己创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春去春来谁作主,
谴责昨夜江头的雨。
举起酒杯询问春天,春天却不作声。
头痛欲裂,纷纷的花瓣飘过秋千。
芳草茂盛,江上的路被淡淡的烟雾笼罩。
鹧鸪的叫声里,夕阳斜照,天色渐渐暮色蔓延。
风中的榆树钱毫无意义,
只有空荡荡的自我独舞。
如何才能买下青春的寄托,使它停留下来。
诗词的中文译文:
春天来去,由谁主导?
责怪昨
春去春来谁作主。拼音:
yú jiā ào
渔家傲
chūn qù chūn lái shuí zuò zhǔ.
春去春来谁作主。
yuàn tā zuó yè jiāng tóu yǔ.
怨他昨夜江头雨。
bǎ jiǔ wèn chūn chūn bù yǔ.
把酒问春春不语。
tóu lǎn jǔ, luàn hóng fēi guò qiū qiān qù.
头懒举,乱红飞过秋千去。
fāng cǎo dàn yān jiāng shàng lù.
上一篇:不是花开常*酒。
下一篇:一片花飞春已暮。