寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。原文:
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。的意思:
翻译
冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。
月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。
注释
竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。
汤沸:热水沸腾。
元朝揭傒斯《寒夜》:
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。拼音:
hán yè
寒夜
hán yè kè lái chá dāng jiǔ, zhú lú tāng fèi huǒ chū hóng.
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
xún cháng yí yàng chuāng qián yuè, cái yǒu méi huā biàn bù tóng.
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
上一篇:老大那堪说。
下一篇:古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。