萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。原文:
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。的意思:
翻译
萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。拼音:
niàn nú jiāo chūn qíng
念奴娇·春情
xiāo tiáo tíng yuàn, yòu xié fēng xì yǔ, zhòng mén xū bì.
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
chǒng liǔ jiāo huā hán shí jìn, zhǒng zhǒng nǎo rén tiān qì.
宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。
xiǎn yùn shī chéng, fú tóu jiǔ xǐng, bié shì xián
上一篇:别后不知君远近。
下一篇:芍打团红,萱草成窝绿。