对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。原文:
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。的意思:
翻译一
昨夜的烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿的啼鸣,只有飞落的雨滴敲打着屋顶。墙角处那葱翠的竹子,皮上的箨粉都已被冲洗干净,稚嫩的竹梢互相磕碰。湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘在竹帘上,寒意直透进厅屋之中。客舍四周寂静无人,屋檐的水溜滴个不断,不觉得使人睡眼朦胧。怎奈愁闷至极连连惊醒,恍惚的梦境难成记忆,更感到幽居的孤苦伶仃。
远行之人,归心似箭,最令人担心的就是泥泞的道路上积满雨水,车毂难行,归期难
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。拼音:
dà pú yuè diào chūn yǔ
大酺·越调春雨
duì sù yān shōu, chūn qín jìng, fēi yǔ shí míng gāo wū.
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。
qiáng tóu qīng yù pèi, xǐ qiān shuāng dōu jǐn, nèn shāo xiāng chù.
墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。
rùn bī qín sī, hán qīn zhěn zhàng, chóng w