闻马嘶。
闻马嘶。原文:
凄凉犯
闻马嘶。
出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。
琴有凄凉调,假以为名。
凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。
如道调宫上字住,双调亦上字住。
所住字同,故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其他准此。
唐人乐书云:犯有正、旁、偏、侧。
宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。
此说非也。
十二宫所住字各不同,不容相犯,十二宫特可犯商、角、羽耳。
予归行都,以此曲示国工田正德,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美,亦曰瑞鹤仙影
绿杨巷陌。
秋风起、边城一片离索。
马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。
情怀正恶。
更衰草寒烟淡薄。
似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。
追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。
旧游在否,想如今、翠凋红落。
漫写羊裙,等新雁来时系著。
怕匆匆、不肯寄与,误后约。
闻马嘶。的意思:
听到马嘶。
出城四处张望,就荒烟野草,不胜凄凉黯淡,就在这个解释。
琴有凄凉调,假称它为。
共曲言违犯者,对以宫侵犯商、商侵犯宫之类。
如道调宫上字住,双调也上字住。
所住字同,所以调曲中侵犯双调,有人在双调曲中犯道调,其他标准这。
唐人乐书说:侵犯有正、旁边、偏、侧。
宫侵犯宫为正,宫旁侵犯商为,宫侵犯角宿为偏,宫攻打关羽为侧。
这说法不对。
十二宫所住字各不相同,不允许互相侵犯,十二宫特别可侵犯商、角、羽毛而已。
我回到行都,因为这首曲子给国
闻马嘶。拼音:
qī liáng fàn
凄凉犯
wén mǎ sī.
闻马嘶。
chū chéng sì gù, zé huāng yān yě cǎo, bù shèng qī àn, nǎi zhe cǐ jiě.
出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。
qín yǒu qī liáng diào, jiǎ yǐ wéi míng.
琴有凄凉调,假以为名。
fán qū yán fàn zhě, wèi yǐ gōng fàn shāng shāng
上一篇:石榴一树浸溪红。
下一篇:峰岭高秀过之,观居士题颜,且歌其所虞美人。