淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。原文:
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。的意思:
翻译
清明时节,春光满地,熏风洋洋。 玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。 午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。
海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。 江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。
零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。
注释
⑴淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。
⑵寒食:节令名。在清明前
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。拼音:
huàn xī shā
浣溪沙
dàn dàng chūn guāng hán shí tiān, yù lú chén shuǐ niǎo cán yān.
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。
mèng huí shān zhěn yǐn huā diàn.
梦回山枕隐花钿。
hǎi yàn wèi lái rén dòu cǎo, jiāng méi yǐ guò liǔ shēng mián.
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。
huáng h
上一篇:红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
下一篇:庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。