春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。原文:
春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。的意思:
这首词抒写春恨。上片着力描写留春无计的遗憾,下片写寻春而觅得的欣慰之情。
“春辞我,向何处?”这二句起首便设问,这一方面为下面的感叹找到一个适当的喷射口,另一方面又为下片寻觅春的归路设下伏笔。
“怪草草、夜来风雨”与“春辞我”相呼应,词人说:春啊!你为什么要辞我而去呢?你为何去得又是那样草草匆忙呢?既不打招呼,又毫无留恋,便这样匆匆走了。“夜来风雨”似乎是在回答一二句的诘问,实际上只是点明了春归的缘由和去向:春啊!你是被夜来的横雨
春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。拼音:
jīn fèng gōu sòng chūn
金凤钩·送春
chūn cí wǒ, xiàng hé chǔ? guài cǎo cǎo yè lái fēng yǔ.
春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨。
yī zān huá fà, shǎo huān ráo hèn, wú jì tì chūn qiě zhù.
一簪华发,少欢饶恨,无计殢春且住。
chūn huí cháng hèn xún wú lù, shì xiàng wǒ xiǎo yuán
上一篇:春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。
下一篇:谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。