鸾凰本是和鸣友。原文:
鸾凰本是和鸣友。的意思:
《青玉案》是宋代蔡伸所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸾凰本是和鸣友,
奈无计,长相守。
云雨匆匆分袂后,
彩舟东去,橹声呕轧,目断长堤柳。
涓涓清泪轻绡透,
残粉余香尚依旧。
独上南楼空回首,
夜来明月,怎知今夜,少个人携手。
诗意:
《青玉案》描绘了一段凄美的离别情景。诗人以鸾凰为象征,描述了两位本应和鸣相伴的友人,却因为无法找到方法而长时间分离。他们在云雨分袂后,彩舟东去,橹声嘶
鸾凰本是和鸣友。拼音:
qīng yù àn
青玉案
luán huáng běn shì hé míng yǒu.
鸾凰本是和鸣友。
nài wú jì zhǎng xiàng shǒu.
奈无计、长相守。
yún yǔ cōng cōng fēn mèi hòu.
云雨匆匆分袂后。
cǎi zhōu dōng qù, lǔ shēng ǒu yà, mù duàn zhǎng dī liǔ.
彩舟东去,橹声呕轧,目断长堤柳。
juān juān qīng
上一篇:雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。
下一篇:飞梁石径关山路。