次吴江,小泊,夜饮僧窗惜别。原文:
次吴江,小泊,夜饮僧窗惜别。的意思:
翻译
我来到吴江之滨送客远行。正是初霜降落的时候,夜里透出阵阵寒冷,片片枫叶飘落在吴江长桥边。举目望天没有尽头,背后的城郭却越来越朦胧。送别的长亭景色暗淡,无尽的遗恨像碧水东流。岸边的荷叶已经枯萎,荷花也开始凋零。暮霭像片片愁云,笼罩在残柳枝头。思念腰肢消瘦的沈郎,过去也曾在此小泊,在江边系过兰木船舟。
饯别酒宴上,小歌女歌声美妙,好似弄玉吹箫作凤鸣一般。怎奈友人渐行渐远,纵然是宋玉的《九辩》,也无法
次吴江,小泊,夜饮僧窗惜别。拼音:
xī huáng huā màn sòng kè wú gāo
惜黄花慢·送客吴皋
sòng kè wú gāo, zhèng shì shuāng yè lěng, fēng luò cháng qiáo.
送客吴皋,正试霜夜冷,枫落长桥。
wàng tiān bù jìn, bèi chéng jiàn yǎo, lí tíng àn àn, hèn yǒng tiáo tiáo.
望天不尽,背城渐杳,离亭黯黯,恨永迢迢。
cuì xiāng líng
上一篇:流水麹尘,艳阳醅酒,画舸游情如雾。
下一篇:素天际水,浪拍碎、冻云不凝。