西津海鹘舟,径度沧江雨。原文:
西津海鹘舟,径度沧江雨。的意思:
起首两句,浓墨重彩地描绘出一幅沧江烟雨送别图。在一派烟雨之中,那艘轻捷的船儿离开渡口,径直地渡过沧江,消失在迷茫的远方。这里,词人没有直接去写送者和行者,更没有直接去写送者的悲恸和行者的决绝,而只以津、舟、江、雨所组成的浑茫开阔的图画把二者都包容在其中。词人在“度”之前加一“径”字,大有深意,尤言即使是妻悲女啼,情意绵婉;即使是气候恶劣,雨急浪险,船还是一点也不犹豫,一点也不留恋地径直而去。
以下两句,词人采用“移情于物”的手法,出人意料地把双
西津海鹘舟,径度沧江雨。拼音:
shēng zhā zǐ
生查子
xī jīn hǎi gǔ zhōu, jìng dù cāng jiāng yǔ.
西津海鹘舟,径度沧江雨。
shuāng lú běn wú qíng, yā yà rú rén yǔ.
双舻本无情,鸦轧如人语。
huī jīn mò shàng láng, huà shí shān tóu fù.
挥金陌上郎,化石山头妇。
hé wù xì jūn xīn, sān suì fú chuáng nǚ.
上一篇:清润风光雨后天。
下一篇:长忆孤山,山在湖心如黛簇。