水漾萍根风卷絮。
水漾萍根风卷絮。原文:
蝶恋花
水漾萍根风卷絮。
倩笑娇颦,忍记逢迎处。
只有梦魂能再遇。
堪嗟梦不由人做。
梦若由人何处去。
短帽轻衫,夜夜眉州路。
不怕银缸深绣户。
只愁风断青衣渡。
水漾萍根风卷絮。的意思:
这首诗词是宋代诗人陆游创作的《蝶恋花》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水面泛起漂浮的萍根,风卷起飞舞的絮。她笑得娇美动人,却忍住了见面时的情感。只有在梦中,我们才能再次相遇。遗憾的是,梦境并非由我们操控。如果梦境由我们主导,我们将何处去呢?短帽、轻衫,夜夜在眉州的路上漂泊。我不怕深深的宫廷和华丽的屋宅,只担心风断了我青衣的船渡。
诗意:
这首诗词以蝶与花为主题,表达了诗人对于爱情和命运的思考。蝶恋花,寓意着爱情的美好和纠缠。诗中的女子娇美
水漾萍根风卷絮。拼音:
dié liàn huā
蝶恋花
shuǐ yàng píng gēn fēng juǎn xù.
水漾萍根风卷絮。
qiàn xiào jiāo pín, rěn jì féng yíng chù.
倩笑娇颦,忍记逢迎处。
zhǐ yǒu mèng hún néng zài yù.
只有梦魂能再遇。
kān jiē mèng bù yóu rén zuò.
堪嗟梦不由人做。
mèng ruò yóu rén hé chǔ qù.
上一篇:送君南浦。
下一篇:镜湖俯仰两青天。