雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。原文:
雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。的意思:
翻译
雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。
使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。
怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。
这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。
注释
①残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。
雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。拼音:
hǎo shì jìn
好事近
yǔ hòu xiǎo hán qīng, huā wài zǎo yīng tí xiē.
雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。
chóu tīng gé xī cán lòu, zhèng yī shēng qī yān.
愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
bù kān xī wàng qù chéng shē, lí cháng wàn huí jié.
不堪西望去程赊,离肠万回结。
bù shì hǎi táng yīn