江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。原文:
江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。的意思:
翻译
江岸的枫叶渐渐衰老,水洲的蕙草半已枯凋,满眼衰败的红花绿叶。楚乡作客,登高望远,正逢这样的暮秋天气。传来了稀疏的捣衣声,断断续续回响在残阳里。面对这傍晚景象,我悲伤怀抱,思念远人,新愁和旧恨,接连涌起。
相思之人隔断在脉脉千里之外。两处思念情怀,相隔千山万水。雨停云散天空高远,望不尽远处十二座苍翠山峰。无言相诉,谁会登高望远抒发心中的情意?纵然写得千万种分离的痛苦情思,无奈谁能驾驭行云寄去我的相
江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。拼音:
bǔ suàn zǐ màn
卜算子慢
jiāng fēng jiàn lǎo, tīng huì bàn diāo, mǎn mù bài hóng shuāi cuì.
江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。
chǔ kè dēng lín, zhèng shì mù qiū tiān qì.
楚客登临,正是暮秋天气。
yǐn shū zhēn duàn xù cán yáng lǐ.
引疏砧、断续残阳里。
duì wǎn jǐng shāng
上一篇:花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。
下一篇:露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。