十日春寒不出门,不知江柳已摇村。原文:
十日春寒不出门,不知江柳已摇村。的意思:
翻译
初春的严寒里,十天来我未曾走出家门,不知道江边柳丝,已摇曳着新的青春。
渐渐听到山谷中流冰融化的声音,原野上一望无际的新草,遮没了烧过野火的旧痕。
几亩荒僻的田园留我在这儿居住,半瓶浑浊的老酒等待友人来温。
去年今日我走在关山道路,细雨中梅花开放正暗自断魂。
注释
⑴岐亭:在今湖北麻城西南
十日春寒不出门,不知江柳已摇村。拼音:
zhēng yuè èr shí rì wǎng qí tíng jùn rén pān gǔ guō sān rén sòng yú yú nǚ wáng chéng dōng chán zhuāng yuàn
正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院
shí rì chūn hán bù chū mén, bù zhī jiāng liǔ yǐ yáo cūn.
十日春寒不出门,不知江柳已摇村。
shāo wén jué jué liú bīng gǔ,
上一篇:客思似杨柳,春风千万条。
下一篇:城头月落霜如雪,楼头五更声欲绝。