忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。原文:
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。的意思:
翻译
回忆当年在西池池上宴饮,每天该有多少的快乐和幸福。可自从分手之后,相互间也不再寄信捎书。即使像往常那样相见,相互间也冷冷淡淡,不可能再像当初。
安好枕头,铺好锦被,今夜要在梦中趁着月明而渡江过湖,去与那些隔绝的好友会晤。尽管相互相思也不要问近况何如,因为明明知道春天已经过去,哪里还顾得上花落叶枯。
注释
① 西池:指北宋汴京金明池。当时
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。拼音:
lín jiāng xiān
临江仙
yì xī xī chí chí shàng yǐn, nián nián duō shǎo huān yú.
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。
bié lái bù jì yī xíng shū.
别来不寄一行书。
xún cháng xiāng jiàn le, yóu dào bù rú chū.
寻常相见了,犹道不如初。
ān wěn jǐn píng jīn yè mèng, yuè míng hǎo
上一篇:雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。
下一篇:九陌寒轻春尚早。