吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。原文:
吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。的意思:
翻译
我请求辞官归隐,但儿子以田产还没置办为由不让辞官,于是写了这首词骂儿子。我已渐渐年老,力尽筋疲,功名富贵的实现要待到何时?何况富贵功名还处处隐伏着危机。穆生因楚王稍懈礼仪便抽身辞去,陶潜尚未得享俸禄就弃官而归。穆先生、陶县令那样明达的人都是我十分崇敬的老师。
归隐后一定要将荒园修葺,“佚老园”就是个合适的名字。再建个亭儿取名为“亦好”,便能闲时饮酒,醉时吟诗。一块田地千年之中要换八百主人,一人嘴里又
吾拟乞归,犬子以田产未置止我,赋此骂之。拼音:
zuì gāo lóu
最高楼
wú shuāi yǐ, xū fù guì hé shí? fù guì shì wēi jī.
吾衰矣,须富贵何时?富贵是危机。
zàn wàng shè lǐ chōu shēn qù, wèi zēng dé mǐ qì guān guī.
暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。
mù xiān shēng, táo xiàn lìng, shì wú shī.
穆先生,陶县令,是吾师。
dài qì gè yu
上一篇:落日苍茫,风才定、片帆无力。
下一篇:自古高人最可嗟。