昨夜霜风。原文:
昨夜霜风。的意思:
翻译
昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶落纷纷,我无处回避自己衰老的面容。秋风问我为何这样,我没有说话,只是用手在空中书写。人老了,有时沉醉有时沉病有时慵懒。
早晨来到院子里,感叹时光荏苒,岁月流逝,虽不吭声,似乎有意让我伤心。如今万念俱空,把所有心事,都换作千杯酒来饮。哪管它酒花白、眼花乱、烛花红。
注释
行香子:词牌名。双调小令,六十六字,有前段八句四平韵、
昨夜霜风。拼音:
xíng xiāng zǐ qiū yǔ
行香子·秋与
zuó yè shuāng fēng.
昨夜霜风。
xiān rù wú tóng.
先入梧桐。
hún wú chǔ huí bì shuāi róng.
浑无处、回避衰容。
wèn gōng hé shì, bù yǔ shū kōng.
问公何事,不语书空。
dàn yī huí zuì, yī huí bìng, yī huí yōng
但一回醉,一回病,一回慵;<
上一篇:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
下一篇:夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。