老去相如倦。原文:
老去相如倦。的意思:
翻译
我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不济,请问文君,我们现在如此穷困潦倒、疲惫不堪,今后的日子该如何打发呢?回顾当年我们一起赴京居住过的地方,恐怕至今还留着我们依红偎翠恩爱相处的痕迹吧。想想你我那时的情景,怎不让人魂销肠断地悲伤呢?那时,我们在充满凉意的客舍中同眠共枕,一起聆听秋天的绵绵细雨敲打窗外梧桐树叶的响声。眼前昏暗摇曳的烛火中,我们初见时的情景总浮现在我的脑海中。
看如今,在这低矮
老去相如倦。拼音:
hè xīn láng
贺新郎
lǎo qù xiàng rú juàn.
老去相如倦。
xiàng wén jūn shuō shì ér jīn, zěn shēng xiāo qiǎn? yī mèi jīng chén céng rǎn chù, kōng yǒu xiāng hóng shàng ruǎn.
向文君、说似而今,怎生消遣?衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。
liào bǐ cǐ hún xiāo cháng duàn.
料彼此、魂消
上一篇:客子久不到,好景为君留。
下一篇:红了樱桃。