鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。原文:
倾杯
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
何人月下临风处,起一声羌笛。
离愁万绪,闲岸草、切切蛩吟如织。
为忆芳容别后,水遥山远,何计凭鳞翼。
想绣阁深沉,争知憔悴损,天涯行客。
楚峡云归,高阳人散,寂寞狂踪迹。
望京国。
空目断、远峰凝碧。
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。的意思:
倾杯·鹜落霜洲翻译及注释
翻译
野鸭飞落在霜露覆盖的小洲,大雁横越于雾霭笼罩的小渚。清楚地勾画出一幅秋色图。傍晚的雨刚刚停歇。天黑了,一叶小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驿店。何人迎风站在月光下?一阵阵的羌笛声与河岸草丛里切切的蟋蟀声交织一起,引起离愁万绪!
只为思恋。与佳人别后,山水相隔,相距遥远,靠什么来传递书信呢?想来绣阁深枕中的佳人,怎么也不会知道浪迹天涯的游子如今已是身心俱损、憔悴不堪!巫峡幽会已逝,高阳酒徒已散,只有身心的寂寞
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。拼音:
qīng bēi
倾杯
wù luò shuāng zhōu, yàn héng yān zhǔ, fēn míng huà chū qiū sè.
鹜落霜洲,雁横烟渚,分明画出秋色。
mù yǔ zhà xiē, xiǎo jí yè pō, sù wěi cūn shān yì.
暮雨乍歇,小楫夜泊,宿苇村山驿。
hé rén yuè xià lín fēng chù, qǐ yī shēng qiāng dí.
何人月下临风处,起一声羌笛。
上一篇:园林晴昼春谁主。
下一篇:惜霜蟾照夜云天。