何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。原文:
何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。的意思:
翻译
什么人在半夜把山推走了?抬头看四面都是浮云,猜想是浮云干的。平常相对而视的几座山峰,现找遍河边却寻不到它们在哪里。
西风猛然吹起,浮云飘动,忽然看到东南方向有一座擎天高山。老僧拍看手笑着夸赞,还在高兴青山依旧在这里。
注释
⑴“何人”两句:推山,把山推走,此写浮云遮山。《庄子·大宗师》:“藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也
何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。拼音:
yù lóu chūn xì fù yún shān
玉楼春·戏赋云山
hé rén bàn yè tuī shān qù? sì miàn fú yún cāi shì rǔ.
何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。
cháng shí xiāng duì liǎng sān fēng, zǒu biàn xī tóu wú mì chù.
常时相对两三峰,走遍溪头无觅处。
xī fēng piē qǐ yún héng dù, hū jiàn dōng nán
上一篇:归梦寄吴樯,水驿江程去路长。
下一篇:柳暗花明春事深。