急管哀弦,长歌慢舞,连娟十样宫眉,不堪红紫,风雨晓来稀。原文:
急管哀弦,长歌慢舞,连娟十样宫眉,不堪红紫,风雨晓来稀。的意思:
《满庭芳(和洪丞相景伯韵呈景卢内翰)》是辛弃疾在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在风雨中的忧愁情绪,以及对逝去春色和繁华的怀念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
急促的管弦声,悲伤的琴弦,长久的歌声,缓慢的舞蹈,
细腻的宫廷妆容,红色和紫色的衣裳,
风雨过后,黎明时分稀疏了。
只有杨树飘落的花絮,依然是,花池上飘满了。
酒杯中的美酒,绿色的龙纹腰带,快速地剪切,
插满了古老的铜器和彝族青铜器。
谁会带走了春天的色彩,鸾胶难以寻
急管哀弦,长歌慢舞,连娟十样宫眉,不堪红紫,风雨晓来稀。拼音:
mǎn tíng fāng hé hóng chéng xiàng jǐng bó yùn chéng jǐng lú nèi hàn
满庭芳(和洪丞相景伯韵呈景卢内翰)
jí guǎn āi xián, cháng gē màn wǔ, lián juān shí yàng gōng méi, bù kān hóng zǐ, fēng yǔ xiǎo lái xī.
急管哀弦,长歌慢舞,连娟十样宫眉,不堪红紫,风雨晓来稀。
wéi yǒu yáng huā fēi x
上一篇:倒冠一笑,华发玉簪折。
下一篇:柳外寻春,花边得句,怪公喜气轩眉。